vàng tây

Học thuật
Thân thiện
vàng tây

Cô ấy đeo một chiếc nhẫn vàng tây trên ngón tay.

Définition
  1. Nom masculin:
    • Or de couleur rougeâtre: "vàng tây" désigne un alliage d'or, principalement avec du cuivre, ce qui lui donne une couleur caractéristique plus rouge ou rosée que l'or pur (or jaune).
    • Or à bas titre: il s'agit souvent d'un or dont le titre (pureté en or fin) est inférieur à 24 carats, couramment utilisé en bijouterie pour sa solidité et sa couleur.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Chiếc nhẫn này được làm bằng vàng tây. (Cette bague est fabriquée en or rouge.)
    • Vàng tây 18 carats chứa 75% vàng nguyên chất. (L'or rouge 18 carats contient 75% d'or pur.)
    • So với vàng 24k, vàng tây độ cứng cao hơn. (Comparé à l'or 24 carats, l'or rouge a une dureté supérieure.)
Utilisation avancée
  • Le terme "vàng tây" est spécifique au vietnamien. En français, on utilise principalement les termes "or rouge" ou "or rose" pour décrire cet alliage, selon la nuance de couleur. La proportion de cuivre détermine l'intensité de la teinte rougeâtre.
    • Vàng tây 14k est très populaire pour les alliances. (L'or rouge 14 carats est très populaire pour les alliances.)
Variantes et mots apparentés
  • Vàng trắng (nom): or blanc (alliage d'or avec du nickel, du palladium ou d'autres métaux blancs).
  • Vàng nguyên chất (nom): or pur, or fin.
  • Hợp kim (nom): alliage.
Synonymes
  • Or rose: alliage d'or et de cuivre (parfois avec un peu d'argent) donnant une couleur rose.
  • Or rouge: alliage d'or à forte teneur en cuivre, donnant une couleur rougeâtre plus prononcée.
Expressions idiomatiques
  • Quý như vàng tây: aussi précieux que l'or rouge — utilisé pour souligner la grande valeur de quelque chose ou de quelqu'un.
    • Tình bạn của họ quý như vàng tây. (Leur amitié est aussi précieuse que l'or rouge.)
vàng tây

Cô ấy đeo một chiếc nhẫn vàng tây trên ngón tay.

  1. or rouge

Từ gần giống

Từ chứa "vàng tây"